Khevsuretze
Text: Gabriel Ch’inch’arauli
(scroll down for English translation)
Khevsurets miesalmeba
K’alami gamotsdilia
Sadats boinobs arts’ivi
Mkhrebs atamashebs gmiria
Ts’qaro chkebs qinuliani
Salik’ldit gadaghvrilia
Tsis varsk’vlav tavit qvavilni
Sit’urpit gasak’viria
Shurtkhi gahk’ivis ch’iukhta
Okros tma davartskhnilia
Lkhinobs bunebis surati
Mdis uk’vdavebis milia
Mtebi dgas chamts’k’rivebuli
T’ans mskhvili mkhargashlilia
Rogors st’alinis jarebi
Saubrad tavmaqrilia
Gachumebulan soplebi
Bevr dro akv gamovlilia
Khalkh akhsovs t’anabjriani
Mitkhos khmis mt’ekhi mziria
Sul ts’ukhad khirimt k’ukhili
Sidznele gadaqrilia
Khavsmak’idebul tsikheta
Libu ar mt’quvnobs dziria
Khavsmak’idebul tsikheta
Libu ar mt’quvnobs dziria
Masts’onda m’qviat karshkhali
Gul mk’erdit gamatvlilia
Chardakhianem k’edlebma
Topit itsodes lkhinia
Shvidn ch’ekdes goza rkianni
Dzvals k’vetda khmlebis p’iria
Jghreda qudvilebs parebsa
Gmins uqveboda gminia
Khelshi tsvdebodes k’irgorni
Dro hkonda gasach’iria
Tskhoneba khevsurt gmirebsa
Mits’a rom ak’rav grilia
Zog tu ts’evs gulsiskhliani
Zog khel-pekh gadach’rilia
Aghar zhghers imat abjari
Adgas kva mits’is chrdilia
Sjobs rom ar nakhan mzis shuki
Kveqana gardakmnilia
Arts imas vadzlevt p’at’ivsa
Vints saamaqo shvilia
Tem-soplis gamosadegi
Svindisit amozdilia
Mt’erstan gmirulad damakhvedri
Lomi k’mil gagershilia
K’arg vazhi k’argi kal-rdzali
Vinats qvelaprit srulia
Mamgondas gamikhardeba
Guls ek’urneba ts’qlulia
Taqvans stsems chemi k’alami
Kebas mk’arnakhobs gulia
Translation:
Khevsureti
Greetings to Khevsureti
My pen if proficient for you
Where the eagle reigns
Playing on the hero’s shoulder
The spring runs icy
Purified by the rocks
Like the sky’s stars, like flowers
Surprised by their own beauty
The snowcock cries to the gorge
Its golden hair combed
Nature celebrates
In a moment of immortality
The mountains stand in a row
Thick-bodied, broad-shouldered
Formidable
Like the armies of Stalin
Villages are silenced
So much time has passed
Forever troubled,
Difficulties have dissipated
The moss-covered castle
Protected and safe
It enjoyed the storm of bullets
That lashed its breast
These shadowy walls
Know both war and peace
There was thunder
Bones slashed by the tongue of swords
Flocks, all in a row
The moaning voices of sheep
Faded in the hands of the limestone hills
Time has had it difficult
Khevsur heroes must be remembered
Those who have turned over the cool earth
Some lie with bloody hearts
Some have wounded arms and legs
There is no longer the sound of armor
A rock stands in the shadow of the earth’s shade
It is better not to see the light of the sun
Because the world has transformed
And those glorious sons –
Don't get paid their due respect
Those who were meant for village life
And were raised well
Good fighters against the enemies
Lions with wild tears
Good young men, good young women
Perfect, absolute in every way
It would make me happy to remember
It would be medicine for my poor heart
I adore my pen
As my heart sings these praises.