K’atsi Sul Tsdilobs Gons Mqopi
Text: Shalva Sisauri
(scroll down for English translation)
K’atsi sul tsdilobs gons mqopi
Rom ar ajobon t’olebma
Magram khandiskhan t’quvdeba
Misis sts’rapmali goneba
Khan zogebs schagravs simdidre
Zogs sigharibe ts’valeba
Khan k’idev vinme survili
Gverdze rom ar geqoleba
Amit’om chem ts’il sitsotskhles
Mudam khom ar akvs lkhinoba
Amistvis ar meshinia
Ar mogitsia p’iroba
Chem ch’k’uaze verts me davdivar
Dro me ar memorchileba
Bindi mashinebs daghmartshi
Aghmartshi mchagravs tskhovreba
Ar gvinda pikri imaze
Rats iqo da rats ikneba
Gindats givlili qvela dghe
Is khom arasdros brundeba
Meore qmats’vilobis dro
Midis miva da mihqveba
Mesame didi shetsdoma
Arsad ar gamosts’ordeba
Mjera rom qvela tsotskhalsa
Dro mouva da mok’vdeba
Pikrit nasheni k’oshk’ebi
K’ubos pitsrebshits mohqveba
Ak utkmels satkmels sad it’qvis
Mt’ris bages sit’qva ar stsdeba
Kveqnad mqops pasi imita
Ritits tsotskhlad ar itkmeba
Translation:
A Reasonable Man Always Tries
A reasonable man always tries
To be no worse than his equals
But mistakes are not always avoided
By his quick mind
Some people are defeated by their own wealth
Some are defeated by poverty and struggle
Some – by longing for someone
For not having their presence
That’s why my life
Is not always cheerful
Though I am not scared
Because you have not promised me anything
I don’t always act according to my will
Time does not obey me
Fog scares me when I walk down the mountain
Life bullies me when I walk back up
Let’s not think
About the past or the future
For the days we have spent
Will never come back
The time, our second youth
Is going and following
The third big mistake
Will never be corrected
I believe that every living being
Will die at some point
Castles built in dreams
Will be buried along with the coffin
When will one say words that are not to be said?
Words do not slip from an enemy's lips
The price of a living being is something
That cannot be weighed during one's life