მოგვმართეთ

 

   ჩვენ მივესალმებით

       უკუკავშირსა და

  შესწორებებს გვერდზე

  მოცემულ ისტორიებსა

       და თარგმანთან

        დაკავშირებით.

 

                 * * *

  aurelia@tsutisopeli.com

 facebook.com/tsutisopeli

 

 

შემოწირულობა

 

 თუ თქვენ მოგწონთ რასაც

ხედავთ და გესმით, გაიღეთ

    შემოწირულობა. ყველა

       შემოსული სახსრები

    პირდაპირ მოხმარდება

      საიტის მომსახურებას.


       

 

 

 

 

ოლია ზუმსიაშვილი
ზინობიანი

ოლია საქართველოში შემორჩენილი ერთადერთი უდური1 სოფლიდან, ზინობიანიდანაა. ოლია უვლის თავისი დიდ ოჯახს და ადგილობრივი თემის აქტიური წევრია. ის საუკეთესო პურის მცხობელიც და მზარეულიცაა. ის ამბობს, ''შესაძლებლობა რომ მქონოდა, ქიმიკოსი გამოვიდოდი. დღეს ჩემი ქიმია კი ჩემს მიერ დამზადებული კიტრის მწნილიაო.''

 

ის ასრულებს სიმღერებს თავის მშობლიურ, უკვე დავიწყებას მიცემულ უდურ ენაზე.

 

გთხოვთ შეხვიდეთ იუნესკოს გადაშენების პირას მყოფი მსოფლიო ენების ვებ გვერდზ უფრო მეტი ინფორმაციისათვის უდური ენის შესახებ.

 

1უდები კავკასიის ერთ-ერთი ძველი ადგილობრივი ხალხთაგანია, რომლებიც დასაბამს კავკასიელი ალბანელების ტომებიდან იღებენ. დღეს მათი რიცხვი მხოლოდ 10,000-ს შეადგენს და ბევრ ქვეყანაში ცხოვრობენ, როგორიცაა რუსეთი, სომხეთი, ყაზახეთი, აზერბაიჯანი და უკრაინა. ისინი ქრისტიანები არიან და უდურ ენაზე ლაპარაკობენ, რომელიც ჩრდილო-აღმოსავლური კავკასიური ენათა ოჯახს განეკუთვნება.

ჟოვულ
+ სიმღერის შესახებ

This is a song about springtime, sung in the severely endangered Udi1 langauge.

 

Please visit UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger for more information on the Udi language.

 

1Udis are one of the oldest native peoples of the Caucasus, originating from the tribes of Caucasian Albania.  Today they number only about 10,000 and live in many countries including Russia, Armenia, Kazakhstan, Azerbaijan and Ukraine.  They are Christian people who speak the Udi language, which belongs to the Northeast Caucasian language family.

+ ლირიკა

ჟოვულ (უდი ენა)

 

ორჩალონ შავათლუხ ჩოლიჯერე

ჯეირანუხ დუზუნანე ჩერე

მამუშაქუხ ფურანა კაკაფენე ჯერე

მონო დუნიანე მონო დუნიანე

მონო დუნიანე შავათლუღოთღოი

 

ჯერენუხ ფურანალ დუზუნანე ჩერე

მონო დუნიანე, მონო დუნიანე

მონო დუნიანე შავათლუღოთღოი

 

თარგმანი:

 

გაზაფხულზე 

 

მიწის სილამაზე მაღლა ამოსულა

ჯეირანები მინდორში გამოსულან

ია ვარდები მუხლებზე ამოსულან

ეს ქვეყანა ეს ქვეყანა

ეს ქვეყანა ლამაზებისა

 

ჯერანები მინდორში ამოსულან

ეს ქვეყანა ეს ქვეყანა

ეს ქვეყანა ლამაზებისა

მარალი
+ სიმღერის შესახებ

This is a song about a roe deer, sung in the severely endangered Udi1 language.

 

Please visit UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger to learn more about the Udi language.

 

1Udis are one of the oldest native peoples of the Caucasus, originating from the tribes of Caucasian Albania.  Today they number only about 10,000 and live in many countries including Russia, Armenia, Kazakhstan, Azerbaijan and Ukraine.  They are a Christian people who speak the Udi language, which belongs to the Northeast Caucasian language family.

+ ლირიკა

მარალი (უდი ენა)

 

ამან ოხალჩი უნზა მადუღა

ზუ მე ბურხოღოი ნანაჯან

მარალზუ ზუ

მარალზუ ზუ ჰამ იარალუზუ

ზუ მებურხოღოი მარალ ზუ

მე ბურხოღო მარალე ჶურუქო

იჩ თურმუღო ჟენენე თაფქო

მარალზუ ზუ ჰამ იარალუზუ

მე ბურხოლოღოი მარალზუ

 

თარგმანი:

 

შველი 

 

ამან მწყემსო არ მომკლა

მე ამ მთების შველი ვარ

შველი ვარ და დაჭრილი

ამ მთების შველი ვარ

ამ მთებში შველი დადის

ფეხები ქვები ჭრის

შველი ვარ და დაჭრილი

ამ მთების შველი ვარ

ბეზ ფაფროს ბოქსინ
+ სიმღერის შესახებ

A love song, sung in the severely endangered Udi1 language.

 

Please visit UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger to learn more about the Udi language.

 

1Udis are one of the oldest native peoples of the Caucasus, originating from the tribes of Caucasian Albania.  Today they number only about 10,000 and live in many countries including Russia, Armenia, Kazakhstan, Azerbaijan and Ukraine.  They are Christian people who speak the Udi language, which belongs to the Northeast Caucasian language family.

+ ლირიკა

ბეზ ფაფროს ბოქსინ (უდი ენა)

 

ბეზ ფაფროს ბოქსინ ბოქსინ

არუხნე ბითე უკე

ბრახთი თაზღო ვახაი ხინაი

მანუდო ბოქსინ ბოქსინ

 

ბურხოღო ციციქ ბეზბუჴალო

ბუთუნთხო შავათ უნბეზბუჴალო

უჩნუხო მუჩა უნ ბეზ ბუჴალო

იხო მაჯევქა ზახ ბეზ ბუჴალო

 

თარგმანი:

 

ჩემი პაპირუსი იწვის

 

ჩემი პაპირუსი იწვის იწვის

ცეცხლი ჩამივარდა გულში

დაგტოვებ წავალ შენ გოგო

დარჩები დამწარ დამწვარი

 

ტყეში ყვავილი ჩემო ლამაზო

ყველაზე ლამაზი ჩემო საყვარელო

თაფლზე ტკბილი ჩემო ლამაზო

არ დაავიწყლდე მე ჩემო ლამაზო

შეყვარებულზე (დიმიტრი ბარხუდარაშვილი)
+ სიმღერის შესახებ

This is a love song sung by an Udi1 neighbor of Olia's, Dimit'ri Barkhudarashvili.  It is sung in the severely endangered Udi language.

 

Please visit UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger to learn more about the Udi language.

 

1Udis are one of the oldest native peoples of the Caucasus, originating from the tribes of Caucasian Albania.  Today they number only about 10,000 and live in many countries including Russia, Armenia, Kazakhstan, Azerbaijan and Ukraine.  They are a Christian people who speak the Udi language, which belongs to the Northeast Caucasian language family.

+ ლირიკა

There are no lyrics or English translation available for this song. If you are able to provide more information, please include it in an email to aurelia@tsutisopeli.com and we will update the page.